WAN LIGHT OF LITHUANIA IN BUCHAREST. THE SOURCES OF A NON-DECLARED DIVORCE (1918-1926)
Ovidius University of Constanta, E-mail: firstname.lastname@example.org
This paper has been presented at the First International Conference on Nordic and Baltic Studies in Romania:Romania and Lithuania in the Interwar International Relations: Bonds, Intersections and Encounters hosted by the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies, Târgoviste, May 19-21, 2010.
Between the Acts of Union and, respectively, of Independence of 1918 and 1926 Romania and Lithuania shared no strategic interests or common regional politics. Although the Bucharest diplomacy insistently asked Warsaw to debate over its Baltic policy, at the end the Romanian-Polish anti-Soviet alliance became one of the most important pieces of so-called “cordon sanitaire” geopolitics, which included Baltic and Black Seas regions countries, but no Lithuania. Both states became locked in cold relations with no contacts and no recognition (until August 1924), which was due to regional politics, but contrary to common interests. The diplomatic relations, officially opened in August 1924, lacked any practical political consequences. The Kaunas coup d’état of December 1926 had little political and media impacts in Bucharest and, in the rarely definitions of Antanas Smetona new nationalist regime, most of Romanians condemned it (contrary with their attitude towards the coup d’état of Warsaw in May 1926). It was only in the last half of the ‘30s that between Bucharest and Kaunas new avenues in bilateral relations had opened, the impact of the fortunate decision of foreign minister Nicolae Titulescu in 1934 to create a Romanian Legation to cover Lithuania.
În perioada dintre Declaratia de Unire care constituia România Mare si Declaratia de Independenta care punea bazele statului independent al Lituaniei (1918) si anul 1926, atunci când în Lituania lua sfârsit regimul democratic, România si Lituania nu au împartasit interese strategice sau politici regionale comune În ciuda faptului ca diplomatia de la Bucuresti a cerut insistent Varsoviei sadiscute împreuna politica sa baltica, în cele din urma alianta antisovietica româno-poloneza a devenit una dintre cele mai importante piese în geopoliticile asa-numitei “cordon sanitaire”, care includea tarile din regiunile Marii Baltice si Marii Negre, dar nu si Lituania. Ambele state au ramas închistate în relatii reci fara a avea contacte între ele si fara a-si acorda recunoastere reciproca (pâna în august 1924). Aceasta se datora politicilor regionale, dar era împotriva intereselor comune. Relatiile diplomatice, stabilite oficial în august 1924, au fost lipsite de orice consecinte practice. Lovitura de stat de la Kaunas din decembrie 1926 a avut un impact minor în mediul politic si în mass-media si, în rarele abordari ale noului regimul nationalist al lui Antanas Smetona, cei mai multi dintre români l-au condamnat (în mod contrar atitudinii lor fata de lovitura de stat de la Varsovia din mai 1926). Abia în a doua jumatate a anilor ’30 s-au deschis noi contacte si legaturi între Bucuresti si Kaunas, ca o consecinta a deciziei fericite a ministrului de externe Nicolae Titulescu din 1934 de a constitui o legatie româneasca destinata sa supervizeze evolutiile din Lituania.
Keywords: Romania, Lithuania, regional politics, non-recognition, coup d’état
News / Actualitati
Call for papers
Seventh annual international conference on Baltic and Nordic Studies in Romania. Good governance in Romania and the Nordic and Baltic countries
Nicolae Iorga Institute of History of the Romanian Academy, Romania
November 24-25, 2016
Vol. 7, issue 2 of The Romanian Journal of Baltic and Nordic Studies has been published online. Please, access it free of charge here
INTENSIVE LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE
Starting: in groups: from 1st to 13th of August. Individually courses are held all summer.
Duration of the course: The Course runs for 4-6 academic hours per day, with Language practice for 44 hours and Lithuanian history, literature and ethnology for 6 hours.
Languages of instruction: English, Russian, French, Italian, Lithuanian.
Place: in the center of Vilnius – Gediminas ave. 26.
Certification: students will receive a Lithuanian language Summer Course Certificate.
Separate groups for beginner, intermediate, and advanced students are planned.
During the courses various cultural program are planned: excursions in Lithuania, degustation of traditional Lithuanian dishes, ethno cultural events, visiting some museums, creative workshops with famous Lithuanian artists.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuani…/intensyvus-vasaros-kursai-1/
LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE FOR CHILDREN
Time: 1-12 of August, in groups. All summer indivual courses takes place.
Starting: in group on August 1-12. Individual courses are held all summer.
Duration: 20 acad. hours (10 days, 2 acad. hours per day).
Explaining languages: English, Russian, Lithuanian.
Place: Gediminas ave. 26, Vilnius.
Certificate: at the end of the course every participant will get the LINGUA LITUANICA certificate.
Classes take place in small groups.
On Saturdays it is possible to go to excursions with parents.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuanian-language…/kursai-vaikams-1/
Registration to the courses: you can register to the courses by the internet, email: email@example.com or directly coming to the institute Gediminas ave. 26, Vilnius.
7 octombrie 2015
A aparut Norsk-Rumensk ordbok. Dictionar norvegian-roman, vol. 1, autori Arno Halvorsen si Crina Leon. Acesta poate fi consultat la biblioteca online a Asociatiei Romane pentru Studii Baltice si Nordice.
Dictionar norvegian roman vol 1