The Romanian Association for Baltic and Nordic Studies


site search by freefind advanced

Welcome to the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies

Main Menu

Bun venit la ARSBN!

Call for papers
Statement of ethics
Submission guidelines
Peer-review process
Abstracting and indexing
Volume 1, Issue 1 (2009)
Volume 2, Issue 1 (2010)
Volume 2, Issue 2 (2010)
Volume 3, Issue 1 (2011)
Volume 3, Issue 2 (2011)
Volume 4, Issue 1 (2012)
Volume 4, Issue 2 (2012)
Volume 5, Issue 1 (2013)
Volume 5, Issue 2 (2013)
Volume 6, Issue 1 (2014)
Volume 6, Issue 2 (2014)
Volume 7, Issue 1 (2015)
Volume 7, Issue 2 (2015)






Meri Elisabet Herrala

University of Helsinki, E-mail:



This paper is based on the presentation made at the Fifth international conference on Baltic and Nordic Studies in Romania A piece of culture, a culture of peace, re-imaging European communities in the North Sea, Baltic Sea and Black Sea regions, hosted by Valahia University of Târgovişte and the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies, August 17-19, 2014. Supported by EEA Grants, contract no 4/22.07.2014.



In this article, I will analyze the role of music in the process of building peaceful relations between the Soviet Union and the Republic of Finland after the Second World War. The role of music as a weapon of “soft power” was an important alternative in Finnish-Soviet relations in order to enhance understanding between them and to avoid further conflict.

I will analyze how the leading Soviet soloists were often first “tested” in Finland before their further outreach to the West from 1944 to the collapse of the Soviet Union. Because of its position as a neutral country between the East and the West Finland was seen as a safe experimental location in which to evaluate the performers’ loyalties to the Soviet regime. However, violinist Victoria Mullova’s 1983 defection to the West via Finland showed that the Soviet power was not so overpowering any more, even towards its own citizens. The Soviet Union was already heading for a collapse due to political and economic realities. Its diminishing cultural influence on the West undermined its power, and accelerated its demise.

Using primary source materials and newspapers mainly from the Finnish National Archives and Sibelius Museum as well as the former Soviet archives in Moscow, I will examine the ways in which Soviet government cooperated with Finnish non-governmental organizations such as the Finland-Soviet Union Friendship Society, the main coordinating body of Finnish-Soviet relations, Finnish concert firms etc.




În acest articol voi analiza rolul muzicii în procesul construirii rela?iilor pa?nice între Uniunea Sovietică ?i Republica Finlanda, după două războaie devastatoare – Războiul de Iarnă ?i Războiul de Continuare. Rolul muzicii ca armă a „puterii soft”a fost o alternativă importantă în rela?iile finlandezo-sovietice, urmărind consolidare în?elegerii dintre cele două păr?i ?i evitarea viitoarelor conflicte. Voi arăta modul în care soli?tii erau adesea testa?i mai întâi în Finlanda, înainte de a porni spre Vest. Datorită pozi?iei sale de stat neutru între Răsărit ?i Apus, Finlanda era văzută ca un loc sigur pentru experimente, în care putea fi evaluată loialitatea interpre?ilor fa?ă de regimul sovietic. Cu toate acestea, cererea de azil politic adresată Occidentului de către violonista Victoria Mullova în 1983 din Finlanda a arătat faptul că puterea sovietică nu mai era atât de covâr?itoare, chiar fa?ă de propriii cetă?eni. Odată cu declinul influen?ei culturale sovietice în Occident, sistemul sovietic însu?i se îndrepta spre sfâr?it. Voi examina, de asemenea, modul în care guvernul sovietic a cooperat cu organiza?iile non-guvernamentale finlandeze, precum Societatea Finlandezo-Sovietică, principalul organism de coordonare a rela?iilor dintre cele două state, cu firmele finlandeze de concerte etc.


Keywords: “soft-power” diplomacy, the Finland-Soviet Union Friendship Society, the Finnish-Soviet Agreement of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance, Emil Gilels, David Oistrakh, Sviatoslav Richter, Mstislav Rostropovich, Vladimir Ashkenazy, Victoria Mullova


News / Actualitati

Call for papers

Seventh annual international conference on Baltic and Nordic Studies in Romania. Good governance in Romania and the Nordic and Baltic countries

Nicolae Iorga Institute of History of the Romanian Academy, Romania
November 24-25, 2016

Read more

Vol. 7, issue 2 of The Romanian Journal of Baltic and Nordic Studies has been published online. Please, access it free of charge here


Starting: in groups: from 1st to 13th of August. Individually courses are held all summer.
Duration of the course: The Course runs for 4-6 academic hours per day, with Language practice for 44 hours and Lithuanian history, literature and ethnology for 6 hours.
Languages of instruction: English, Russian, French, Italian, Lithuanian.
Place: in the center of Vilnius – Gediminas ave. 26.
Certification: students will receive a Lithuanian language Summer Course Certificate.
Separate groups for beginner, intermediate, and advanced students are planned.
During the courses various cultural program are planned: excursions in Lithuania, degustation of traditional Lithuanian dishes, ethno cultural events, visiting some museums, creative workshops with famous Lithuanian artists.
More information:…/lithuani…/intensyvus-vasaros-kursai-1/
Time: 1-12 of August, in groups. All summer indivual courses takes place.
Starting: in group on August 1-12. Individual courses are held all summer.
Duration: 20 acad. hours (10 days, 2 acad. hours per day).
Explaining languages: English, Russian, Lithuanian.
Place: Gediminas ave. 26, Vilnius.
Certificate: at the end of the course every participant will get the LINGUA LITUANICA certificate.
Classes take place in small groups.
On Saturdays it is possible to go to excursions with parents.
More information:…/lithuanian-language…/kursai-vaikams-1/
Registration to the courses: you can register to the courses by the internet, email: or directly coming to the institute Gediminas ave. 26, Vilnius.

7 octombrie 2015

A aparut Norsk-Rumensk ordbok. Dictionar norvegian-roman, vol. 1, autori Arno Halvorsen si Crina Leon. Acesta poate fi consultat la biblioteca online a Asociatiei Romane pentru Studii Baltice si Nordice.

Dictionar norvegian roman vol 1