ARSBN
The Romanian Association for Baltic and Nordic Studies

 

site search by freefind advanced
 

Welcome to the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies

Main Menu

Bun venit la ARSBN!

About
Call for papers
Statement of ethics
Submission guidelines
Peer-review process
Subscription
Abstracting and indexing
Volume 1, Issue 1 (2009)
Volume 2, Issue 1 (2010)
Volume 2, Issue 2 (2010)
Volume 3, Issue 1 (2011)
Volume 3, Issue 2 (2011)
Volume 4, Issue 1 (2012)
Volume 4, Issue 2 (2012)
Volume 5, Issue 1 (2013)
Volume 5, Issue 2 (2013)
Volume 6, Issue 1 (2014)
Volume 6, Issue 2 (2014)
Volume 7, Issue 1 (2015)
Volume 7, Issue 2 (2015)
Authors

 

NEVER SATISFACTORY, ACCORDING TO THE FINNISH STANDARDS”. FROM OPTIMISM AND INTEREST TO DISAPPOINTMENT AND DISILLUSION: FINNISH VIEWS ON THE NATIONS IN EASTERN CENTRAL EUROPE BETWEEN THE WORD WARS

 

Vesa Vares

University of Turku, Finland, E-mail address: vesa.vares@utu.fi

 

Acknowledgments

This paper has been presented at the Second International Conference on Nordic and Baltic Studies in Romania:Black Sea and Baltic Sea Regions: Confluences, influences and crosscurrents in the modern and contemporary ages hosted by the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies, Târgoviste, May 20-22, 2011.

 

Abstract:

The questions of national prejudices, xenophobia and enemy images have been lately popular issues. The creation of the ”Other” has been evident in racial issues, like in the ideologies of imperialism or anti-Semitism. However, it is important to see the same mentality inside the European political culture itself, because the images often did and still do divide the nations into different categories. This mentality gained even more impetus after the collapse of the empires in 1918 and yet again in the discussion about ”Old Europe” and ”New Europe”. My purpose is to study how Finland saw Eastern Europe and its political systems and national peculiarities between the World Wars. Finland formed an interesting hinge between Scandinavia and Eastern Europe. On the one hand it wanted to emphasize how Western its mental heritage was; on the other, it had to fight off assumptions that it was still ”half-Russian” and behaving in a ”Balkan” manner. In the early 1920s there were also ideas of similar interests in European politics and similarities of the social structure. In the longer run, the Finns saw Eastern Europe as an area which was not ready for democracy, because it lacked the elements of national cohesion and basic people’s education. Argumentation resembles the German one, but was not necessarily decided by it – rather by own experience or Scandinavian and sometimes Hungarian information. For the Finns, Hungary formed some sort of exception of the prejudiced view because it was considered to be a kindred nation, but the experts could see little similarities even between Finland and Hungary.

 

Rezumat:

Chestiunea prejudecatilor nationale, a xenofobiei si a imaginii inamicului au reprezentat aspecte populare în ultima vreme. Crearea „Celuilalt” a fost evidenta în problemele rasiale, ca si în ideologiile imperialismului sau antisemitismului. Cu toate acestea este important sa observam aceeasi mentalitate si în interiorul culturii politice europene în sine, deoarece imaginile de multe ori au împartit si înca mai împart natiunile în diferite categorii. Aceasta mentalitate a câstigat un impuls si mai mare dupa prabusirea imperiilor în anul 1918 si înca o data în discutia despre „Vechea Europa" si „Noua Europa”. Scopul meu este de a aborda modul în care Finlanda a perceput Europa de Est, sistemele sale politice si particularitatile sale nationale în perioada interbelica. Finlanda a constituit o „balama” interesanta între Scandinavia si Europa de Est. Pe de o parte, a vrut sa sublinieze cât de occidental era patrimoniul sau mental, pe de alta parte, a trebuit sa lupte împotriva asumptiilor ca ea era înca „jumatate-ruseasca” si ca se comporta într-o maniera "balcanica". La începutul anilor 1920 au existat, de asemenea, conceptii cu privire la interese similare în politica europeana si la asemanari ale structurii sociale. Pe termen mai lung, finlandezii au vazut Europa de Est ca o zona care nu era pregatita pentru democratie, pentru ca îi lipseau elementele de coeziune nationala si educatia de baza a oamenilor. Argumentarea se aseamana cu cea germana, dar nu a fost neaparat decisa de aceasta – mai degraba a fost preluata prin experienta proprie sau prin informatiile provenite din mediile scandinave si, uneori, din cele de limba maghiara. Pentru finlandezi, Ungaria a format un fel de exceptie în ceea ce priveste aceste prejudecati deoarece era considerata a fi o natiune înrudita, dar expertii au putea observa putine asemanari chiar si între Finlanda si Ungaria.

 

Keywords: nation-building; identity; nationalism; Finnish foreign relations; Eastern European image abroad; the “Other”


05.Vares.pdf

News / Actualitati

Call for papers

Seventh annual international conference on Baltic and Nordic Studies in Romania. Good governance in Romania and the Nordic and Baltic countries

Nicolae Iorga Institute of History of the Romanian Academy, Romania
November 24-25, 2016

Read more


Vol. 7, issue 2 of The Romanian Journal of Baltic and Nordic Studies has been published online. Please, access it free of charge here


10.03.2016

INTENSIVE LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE
Starting: in groups: from 1st to 13th of August. Individually courses are held all summer.
Duration of the course: The Course runs for 4-6 academic hours per day, with Language practice for 44 hours and Lithuanian history, literature and ethnology for 6 hours.
Languages of instruction: English, Russian, French, Italian, Lithuanian.
Place: in the center of Vilnius – Gediminas ave. 26.
Certification: students will receive a Lithuanian language Summer Course Certificate.
Separate groups for beginner, intermediate, and advanced students are planned.
During the courses various cultural program are planned: excursions in Lithuania, degustation of traditional Lithuanian dishes, ethno cultural events, visiting some museums, creative workshops with famous Lithuanian artists.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuani…/intensyvus-vasaros-kursai-1/
LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE FOR CHILDREN
Time: 1-12 of August, in groups. All summer indivual courses takes place.
Starting: in group on August 1-12. Individual courses are held all summer.
Duration: 20 acad. hours (10 days, 2 acad. hours per day).
Explaining languages: English, Russian, Lithuanian.
Place: Gediminas ave. 26, Vilnius.
Certificate: at the end of the course every participant will get the LINGUA LITUANICA certificate.
Classes take place in small groups.
On Saturdays it is possible to go to excursions with parents.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuanian-language…/kursai-vaikams-1/
Registration to the courses: you can register to the courses by the internet, email: info@lingualit.lt or directly coming to the institute Gediminas ave. 26, Vilnius.

7 octombrie 2015

A aparut Norsk-Rumensk ordbok. Dictionar norvegian-roman, vol. 1, autori Arno Halvorsen si Crina Leon. Acesta poate fi consultat la biblioteca online a Asociatiei Romane pentru Studii Baltice si Nordice.

Dictionar norvegian roman vol 1