AN ATTEMPT TO APPOINT A SWEDISH VICE CONSUL TO BUCHAREST (1834-1835)
“A. D. Xenopol” Institute of History, E-mail: email@example.com
This paper has been presented at the Third International Conference on Nordic and Baltic Studies: European networks: the Balkans, Scandinavia and the Baltic world in a time of economic and ideological crisis hosted by the Romanian Association for Baltic and Nordic Studies, Târgoviste, May 25-27, 2012.
The economic development of Sweden at the end of the second decade of the nineteenth century accentuated the interest of the Swedish ruling circles to valorize the new economic potential. A series of measures, as the dissolution of the terrestrial customs between Sweden and Norway in 1825, or the abolition of the protectionist policy in imports, opened the way for the conclusion of certain commercial treaties with other states, such as that with Great Britain in 1826 or with the Ottoman Empire in 1827. Consequently, the commercial fleet, especially the Norwegian one, registered a substantial development. In this context, the Swedish diplomacy continued to pay close attention to Eastern Europe where favorable conditions for the extension of the foreign trade of Sweden and Norway could be found. This space, where the Romanian Principalities were located, had a geostrategic position and economic potential that had to be valorized. In order to achieve this goal, Sweden appointed consuls and vice consuls in the Romanian Principalities. The attempt to appoint a vice consul to Bucharest between 1834 and 1835 circumscribes this effort. The information regarding these demarches came from Swedish diplomatic reports, held in the funds of the National Archives of Sweden (Sveriges Riksarkivet), from Stockholm and offers, among many other details which may serve to broaden the horizon of the research regarding the history of Romanian-Swedish relations in the first half of the nineteenth century, an image of the Lutheran community from the capital of Wallachia.
Dezvoltarea economica, înregistrata de Suedia, începând cu sfâroitul celui de al doilea deceniu al secolului XIX, a accentuat interesul cercurilor conducatoare suedeze pentru valorificarea noului poten?ial economic. O serie de masuri, precum desfiin?area vamii terestre dintre Suedia oi Norvegia, in anul 1825, abolirea politicii protec?ioniste în domeniul importurilor au deschis calea încheierii unor conven?ii comerciale cu alte state, precum cea cu Marea Britanie, semnata în anul 1826, sau cea cu Imperiul Otoman, din anul 1827. Ca urmare, flota comerciala, îndeosebi cea norvegiana, a înregistrat, de asemenea, o dezvoltare notabila. În acest context, diploma?ia suedeza a continuat sa acorde o aten?ie speciala Europei Orientale, unde existau condi?ii favorabile extinderii comer?ului extern al Suediei oi Norvegiei. Or, in acest spa?iu se aflau oi Principatele Române, ale caror pozi?ie geostrategica oi poten?ial economic trebuiau valorificate. În acest scop, Suedia a numit consuli oi vice consuli în Principatele Române, ac?iune în care se încadreaza oi tentativa de numire a unui vice consul la Bucureoti, întreprinsa în anii 1834 oi 1835. Informa?iile referitoare la aceste demersuri provin din rapoarte diplomatice suedeze pastrate în fondurile Arhivelor Na?ionale ale Suediei (Sveriges Riksarkivet) din Stockholm oi ofera, între multe alte detalii, care pot servi la largirea orizontului de cercetare a istoriei rela?iilor româno-suedeze din prima jumatate a secolului XIX, si o imagine a comunita?ii luterane din capitala ?arii Româneoti.
Keywords: Sweden; Romanian Principalities; trade; relations, Lutheran church
News / Actualitati
Call for papers
Seventh annual international conference on Baltic and Nordic Studies in Romania. Good governance in Romania and the Nordic and Baltic countries
Nicolae Iorga Institute of History of the Romanian Academy, Romania
November 24-25, 2016
Vol. 7, issue 2 of The Romanian Journal of Baltic and Nordic Studies has been published online. Please, access it free of charge here
INTENSIVE LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE
Starting: in groups: from 1st to 13th of August. Individually courses are held all summer.
Duration of the course: The Course runs for 4-6 academic hours per day, with Language practice for 44 hours and Lithuanian history, literature and ethnology for 6 hours.
Languages of instruction: English, Russian, French, Italian, Lithuanian.
Place: in the center of Vilnius – Gediminas ave. 26.
Certification: students will receive a Lithuanian language Summer Course Certificate.
Separate groups for beginner, intermediate, and advanced students are planned.
During the courses various cultural program are planned: excursions in Lithuania, degustation of traditional Lithuanian dishes, ethno cultural events, visiting some museums, creative workshops with famous Lithuanian artists.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuani…/intensyvus-vasaros-kursai-1/
LITHUANIAN LANGUAGE SUMMER COURSE FOR CHILDREN
Time: 1-12 of August, in groups. All summer indivual courses takes place.
Starting: in group on August 1-12. Individual courses are held all summer.
Duration: 20 acad. hours (10 days, 2 acad. hours per day).
Explaining languages: English, Russian, Lithuanian.
Place: Gediminas ave. 26, Vilnius.
Certificate: at the end of the course every participant will get the LINGUA LITUANICA certificate.
Classes take place in small groups.
On Saturdays it is possible to go to excursions with parents.
More information: http://lingualit.lt/…/lithuanian-language…/kursai-vaikams-1/
Registration to the courses: you can register to the courses by the internet, email: firstname.lastname@example.org or directly coming to the institute Gediminas ave. 26, Vilnius.
7 octombrie 2015
A aparut Norsk-Rumensk ordbok. Dictionar norvegian-roman, vol. 1, autori Arno Halvorsen si Crina Leon. Acesta poate fi consultat la biblioteca online a Asociatiei Romane pentru Studii Baltice si Nordice.
Dictionar norvegian roman vol 1